13/01/17

Moje AOR

ze specjalnymi pozdrowieniami dla Andrzeja "Dziadka" Marczuka

Wojsko...wyobraź sobie, że stoisz przed plutonem egzekucyjnym. Na dodatek dość skąpo ubrana, aby nie powiedzieć – totalnie rozebrana. I kilkanaście par oczu wpatruje się w Ciebie. Jedne z zaciekawieniem, inne sceptycznie. Jeszcze inne – z lekkim błyskiem ironii. Rozpaczliwie szukasz pary oczu należących do przedstawicielki swojej własnej płci. Liczysz... na solidarność jajników.

08/12/11

Kto czyta, nie błądzi

Stoisz bezradnie przed półką księgarską i czujesz się zagubiony wśród tak wielu propozycji wydawniczych? Szukasz podpowiedzi, jakiego wyboru dokonać? Jeśli odpowiedź jest twierdząca, z pomocą spieszą lektorzy Szkoły Języków Obcych „Mały Rynek". Oto książki, które nasi angliści wybrali specjalnie dla Ciebie.

03/12/11

The life and death of Pinky

a photo of pinky

These extracts are from different sections of the book about Pinky

"...one night in my Polish apartment I thought I saw a pink elephant. (...) I ended up writing and illustrating a story about a pink elephant and a green rabbit who lived in Krakow. Then I told the story in an English class and all the students said it was "bez sensu", but then I used the story to set homework for my students, who then, even though they said it was "bez sensu", did more homework about Pinky than from their normal textbook!

Soon lots of my students asked me what happened next to Pinky in Krakow and I had to tell them that sadly Pinky was dead. Or was he? Their homework was to write the obituary of Pinky. I got more homework from the students for this task than any other time! Then, I discovered in Gazeta Wyborca that Pinky had been sighted alive!

02/12/11

What is Kraków?

Over 10 years ago, I was working in London, teaching English when one of my Polish students said to me one day:"Hey, crazy Englishman, why don't you come to Krakow and teach?". I said: "What is Krakow?" and I went to buy a beer. The student said to me very calmly, "there is better beer in Krakow, and lots of other things are more beautiful too."

She added that Krakow was a beautiful city with beautiful people that loved to speak English, and also had a wonderful school called "Maly Rynek". I was very curious what "Maly Rynek" meant. The student said it means "little square". So I said, what's the problem with the "big square"? Then I heard the story of the hejnal and I started to get really curious. If all that hejnal happened in the big square I wondered what happened in the little square? But the Polish student told me to stop being so indecisive and come and have a look. So I did. I got some money together and got on a plane and came to the school.

07/07/09

American Man in Kraków

Living in Poland was a wonderful and interesting experience. It was really my first opportunity to spend an extended period of time in an Eastern European country. So, there was much I did not know about the culture and the people. And I was determined to open myself up to as much of it as I could.

03/07/09

Reading in English?

Massolit is an independent American bookstore, selling both used and new books, located in Krakow's old town. It specializes in popular and academic English-language books, most at significantly discount prices. Browse online through more than 20,000 titles, or even better, visit it! Massolit invites customers to browse through the shelves and read books or periodicals in the café or in the furnished back rooms.

Home